LA JOIA DE VIURE LA NATURA

Des de l'any 2011 fins el 2015 trobareu escrit al peu de cada planta, el nom científic (gènere i espècie), el nom popular i la família a que pertany.

Desde el año 2011 hasta el 2015 encontraréis escrito al pié de cada planta, el nombre científico (género y especie), el nombre popular y la familia a que pertenecen.

dimarts, 2 d’abril del 2013

Paisatge de Ribes de Freser, flora de primavera i... Reflexió !



Riu Freser al seu pas per Ribes.


 Aiguabarreig  dels rius Fresser i  Segadell 
després d'haver caigut  una  forta pluja a les muntanyes 


nom científic: Vinca major
família: Apocinàcies 
català: Vinca
castellà: Vinca mayor

nom científic: Hedera helix
família: Umbelíferes
català: Heure
castellà: Hiedra
toxicitat:* 

nom científic: Taraxacum officinale
família: Compostes
català: Dent de lleó
castellà:Diente de león

nom científic: Helleborus foetidus
família: Ranunculàcies
català: Helèvor
castellà: Heléboro fétido
toxicitat:***




El perquè de la diferència de les Llengües

*
Segons ens diuen els tractats teosòfics, els Àngels van ser els primitius Mestres del llenguatge parlat, tant dels homes com dels animals.
Les escriptures primitives estan formades per símbols,  jeroglífics i escriptures coniformes. Totes les llengües que conserven els trets primitius encara mantenen l'empremta angèlica en la vibració que emeten al ser pronunciades.
Cada país i cada nació estan regits per el seu àngel protector que els transmet l'energia que caracteritza el tipus de fonètica i el llenguatge que parlen, aquesta energia   defineix el caràcter del país i dels individus que neixen sota la seva influència.
Existeixen set tipus d'energies que caracteritzen les tendències dels països, unes confereixen unes tendències més emocionals i corresponen als números parells, 2-4-6 i les altres transmeten qualitats de tipus més mental que son les de línia sanàs, 1-3-5-7. Aquestes energies o Àngels, en la filosofia oriental es coneix com els Set Rajos.
L'espectre solar ens mostra de forma visible l'existència d'aquestes energies, quant apareix en el cel aquella visió  dels set colors gairebé màgics de l'arc de Sant Martí.
Aquest preàmbul l'he fet perquè al observar a les diferents nacions que existeixen en el món i les diferents cultures que se'n desenvolupat, hi veiem sovint de forma molt accentuada   unes  tendències que ens fan totalment diferents els uns dels altres en el llenguatge i la forma de ser.
La llengua que parla cada país i el caràcter que desenvolupa bé donat per l'energia que impregna aquella terra. (per l'Àngel que la governa)
Per això quant s'ha envaït un país i s'ha volgut anul·lar aquella llengua, no es té idea del conflicte i de la inutilitat de voler imposar-na una altre que no és la pròpia.
Cada so que surt de la nostre boca produeix una vibració i amb el temps i l'evolució dels éssers humans que viuen en aquell país, el llenguatge es va enriquint i transformant.  Una paraula pronunciada per una persona poc desenvolupada mentalment produirà una vibració molt diferent del de les persones més avançades. Per això a mesura que l'ésser humà es desenvolupa, també ho fa la llengua  i el país.
Un país es construeix segons les vibracions i la capacitat de respondre a les energies que el regeixen, perquè la llengua d'un país, expressa la seva evolució i el seu caràcter.
Tot hi haver llengües que  tenen una mateixa arrel, la terra que ocupa cada país en el planeta no conté la mateixa energia d'un altre que viu a molts kilòmetres de distància, i per tant, tot el que si desenvolupi tindrà unes característiques pròpies. Aquestes diferenciacions no es produeixen només en els éssers humans sinó en tots els regnes de la naturalesa que viuen en aquella part de la terra. 
Aquestes línies  només ha estat una reflexió  que m'ha fet veure, que sempre hi ha una causa que ens pot fer comprendre el perquè de moltes coses que passen en el món. 


9 comentaris:

  1. Gràcies per l'interessant article Marta. Desconeixia lo dels àngels i les nacions.

    Una forta abraçada

    ResponElimina
  2. Si som observadors del món i de les característiques humanes en particular, ens preguntem el perquè es parlen tantes llengües diferents en el món?, el perquè el caràcter de la gent d'un país és tan diferent d'un altre? el perquè en una terra hi creix una vegetació i una fauna completament diferent a la d'altres països? el perquè de la diferencia del paisatge?.
    Científicament es pot explicar que el clima, la latitud, les alteracions geològiques i altres raons que hi pot haver ho justifiquen.

    Però vist des de la perspectiva esotèrica, sabem que les Energies
    (aquestes poderoses Entitats Angèliques) son les que qualifiquen i donen aparences diferents a tot el que existeix en el nostre Sistema Solar.
    No oblidem que la Terra és el cos del Logos planetari i que dins del seu cos l'eteri hi té centres d'energies igual com un ésser humà, i que cada centre actua a diferents freqüències vibratòries, mostrant cadascun diferents qualitats al estar regits per diferents rajos, segons el nivell evolutiu del propi Logos.

    Només és qüestió d'observar i preguntar-nos constantment el perquè de les coses.

    Gracies com sempre per la teva presencia Dani

    Una forta abraçada.

    ResponElimina
  3. Muy interesante tema. Parece lógico desde una observación esotérica que haya distintos idiomas, sin embargo a mi entender no es para nada practico...

    Por ejemplo para poder leer tu comentario Marta, y el de Dani, he tenido que copiarlo y llevarlo al traductor de google, porque en esta ventana no se traducen los comentarios. Hoy es bastante fácil gracias a la tecnología, pero solo para las palabras escritas.
    Hablar con alguien se vuelve muy complicado si no hablamos el mismo idioma. Aquí en Marbella es a diario que me encuentro con estos temas, hasta problemas a veces diría... Alemanes, Ingleses, Noruegos, Filandeses, Rusos, Franceses, Chinos, Árabes, etc... es muy cansino no entenderse bien.

    Por eso creo que en un futuro, y no tan lejano, el idioma Ingles y Español serán los que se hablaran por todo el mundo. Eso no significa que perdamos nuestros idiomas de nacimientos como yo el francés o tu el catalán, pero si saber expresarnos en ingles o/y español para poder hacernos comprender y llegar a mucha más gente y poder expresarnos y comprendernos fácilmente entre pueblos de distintos niveles evolutivos, y de ese modo ayudarnos de forma mas eficaz.

    Un fuerte abrazo. Marcos.

    ResponElimina
  4. Gracias Marcos por tu comentario que yo también comparto.
    El inglés actualmente se enseña en todas las escuelas, igual como en tiempos atrás fué el francés.
    Supongo que a eso vamos también, a unificar la lengua para poder entendernos con todo el mundo.

    En cuanto al (Traductor) me extraña que no te funcione pues lo tengo instalado desde el principio cuando abrí el blog y hasta ahora siempre ha funcionado bien y no havia recibido ninguna queja.
    De todas formas le daré un repaso para ver que ocurre...

    Gracias por tu entrada Marcos

    Un fuerte abrazo

    ResponElimina
  5. Gracias Marta, el traductor funciona, pero no aquí en los comentarios. :)

    Un abrazo y feliz fin de semana!

    ResponElimina
  6. Es veritat,els comentaris no es tradueixen, però en el nostre blog tampoc.
    Es verdad, los comentarios no se traducen, pero en nuestro blog tampoco.
    Marcos... en algún momento intentaremos hacer nuestro comentario en catalán y español, así te será más facil, si no es muy largo. Podemos poner un poquito cada uno de nustra parte y así todos cómodos.

    Marta, més tard et farem el comentari al text.

    Marta, más tarde te haremos el comentario al texto.

    Abraçades, petons y somriures

    ResponElimina
  7. El voler imposar unnes llengües per capríci i egoisme sobre les altres, es també un crim contra la humanitat. Ha d'arribar el dia en que la ignoràmcia dóni pas a un bon estudi, la comprensió i la col.laboració.
    Saber més d'un idioma per arribar a saber-nos entendre és positiu.
    Abans va ser el francès...
    Des de fa una bons anys és l'ànglés...
    Ara des de fa poc, és par-la de que el xinès abraçarà molt més...
    Voler exterminar una llengua és el mateix que es fa amb un ésser humà quan s'el vol empresonar només en una casella..
    Ës indignant.


    Una abraçada.

    El querer imponer unas lenguas por capricho sobre las otras, es también un crimen contra la humanidad. Ha de llegar el día en que la ignorància de paso al buen estudio, la comprensión y la colaboración.
    Saber más de un idioma para llegar
    a entendernos es positivo para todos, pero no debemos quedarnos ahí...
    Antes fue el francés...
    Desde hace años el inglés...
    Ahora se habla de que el xino abrasará...
    Querer hacer morir una lengua es lo mismo que se hace con un ser humano cuando se le quiere encerrar sólo en una casilla.
    Es indignante.


    Un abrazo.

    ResponElimina
  8. Unes fotos precioses Marta, esperem que l'aigua no hagi arribat a les cases vora al peu del riu.


    Gràcies.

    Petons, abraçades i somriures!

    ResponElimina
  9. Gracias a todos por vuestros comentarios. De momento no he hallado la manera de que me los trasuzca.
    Pero esto tiene solución como muy bien han dicho Olga i Carles.

    ***

    Este artículo lo ampliaré más adelante en el blog de la Sociedad Teosófica.
    Creo que merece ser tratado con más detenimiento para poder comprender el alcance y el poder de los Siete Rayos sobre todo cuanto existe.

    Me ha parecido que en general, no se le ha dado la importancia esotérica que he pretendido.

    Un abrazo

    ResponElimina